Pubblicata in data : 9/5/2005
La serenata in dialetto
Vitta du' rosi nte na grasta stara: restài ammagàtu de tantu sblendùri. Lu sula si virgògna a caminàra, la luna cchjù non nescia a li so' uri. E tu chi dormi nte 'su jancu lettu, sutta 'sa facci nu jancu coscìnu, lèvati ch'è chi passa lu to' amuri cu sonu de catàrra e mandolìnu. Lèvati ca su' giùvani 'e rispèttu: vogghju la rosa de lu to' giardìnu. Si non ti levi cc'avànzi m'assèttu fina chi canta u gahru matutìnu.
La serenata in Italiano
HO VISTO DUE ROSE Ho visto due rose nello stesso vaso: son rimasto estasiato per tanto splendore. Il sole si vergognava di fare il suo corso, la luna non si fa vedere alle ore abituali. O tu che dormi in codesto bianco letto, (con) sotto la guancia un bianco cuscino, alzati perché sta passando il tuo innamorato al suono di chitarra e mandolino. Alzati che io sono un giovine di rispetto: voglio la rosa del tuo giardino. Si non ti alzi starò seduto qua fuori fino a che non canterà il gallo.
Etichetta discografica "Namus" in collaborazione con La Radice
Spartito non disponibile
|